Facebook, rastgele bir 100 lisan çifti ortasında direkt çeviri yapabilen birinci yeni makine tahsil modelini tanıttı. Şirket, yeni modelin öbür sistemlerden daha gerçek olduğunu, zira orta çeviri katmanı olarak İngilizce’ye bağlı kalmadığını belirtiyor.
Euronews’ten Melis Özoğlu’nun haberine nazaran, açık kaynaklı yapay zeka yazılımı, dünya çapında iki milyardan fazla kullanıcısı olan toplumsal ağın bünyesindeki 160 lisanda daha güzel hizmet vermesine yardımcı olmak için oluşturuldu.
Doğrudan çeviri yapacak
Her gün 20 milyardan fazla çeviri yapan Facebook bu sayede birinci olarak İngilizceye çeviri yapmaksızın, 100 lisan çiftinden rastgele birini direkt çevirerek daha yanlışsız sonuçlar almayı umut ediyor.
‘Çeviri konusunda yıllarca süren çalışmanın sonucu…’
Prejenin araştırma asistanı Angela Fan da bahisle ilgili açıklamasında, “Bu dönüm noktası, Facebook yapay zekasının makine çevirisi konusunda yıllarca süren temel çalışmalarının bir sonucudur” dedi.
“Çince’den Fransızca’ya çeviri yaparken, birçok model evvel Çince’den İngilizce’ye ve İngilizce’den Fransızca’ya çeviri yapıyor” diyen Fay, Çince’den Fransızca’ya direkt çeviri yapacak modeleriyle sözün manasının daha yanlışsız biçimde aktarılacağını söyledi.